Towards a Civilisational 'Millennial Theory of Translation': With an Application to English < > Arabic Translation
Loading...
Date
2024-10-01
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Type
Article
Publisher
CDELT
Series Info
Occasional Papers; Vol. 88 (1) October Pages: 457-90
Doi
Scientific Journal Rankings
Abstract
The world has reached a terrifying point of chaotic, uncivilised
globalisation, epistermicide, conflicts, and wars, at a time when
translation is accessed easily and often freely through Artificial
Intelligence–based translation systems. It is illogical to think that
translation as such has played a constructive role globally. On the
contrary, the role is generally ‘scandalous’, putting aside its important
role in some social settings and knowledge-related contexts, like medical,
court and police settings. Therefore, this paper aims to present the tenets
of a 'civilisational' theory of translation, I would like to call the
'Millennial Theory of Translation', and a simple model valid for
application to various language pairs. It is applied to English < > Arabic
translation in a methodological framework that is based on grounded
theory. Starting from a redefinition of translation as 'the interpretation of
what is said (interpreting), written (translation), or delivered in sign
language (sign interpreting) to communicate and understand a
civilisational message', the suggested theory explores a translation
process that consists of four stages: the 'why' to translate, 'what' to
translate, 'who' translates and 'how'. In each stage, the translator makes
his decision based on a realisation of his functional, civilisational role.
The theory, which differentiates between written translation and
interpreting, is explained, then, in terms of a model that consists of seven
steps. It seeks to restore the functional, civilisational role of translation to
build societies and reserve the universe rather than contributing to 'a
shameful history of translation', conflicts and wars among nations.
Description
Keywords
Civilisation, Theory of Translation, Translation Model, Postcolonial Translation Studies, English-Arabic Translation