Unlocking cultural riches: navigating cultural terms translation in ‘The Treasure’ Egyptian movie
dc.Affiliation | October University for modern sciences and Arts MSA | |
dc.contributor.author | Noureldin Mohamed Noureldin Abdelaal | |
dc.date.accessioned | 2024-11-09T09:04:21Z | |
dc.date.available | 2024-11-09T09:04:21Z | |
dc.date.issued | 2024-09-17 | |
dc.description.abstract | This research Investigates the translation strategies of subtitling culture-terms in (The Treasure)’s Egyptian movie. The study places particular emphasis on a spectrum of cultural references encompassing personal names, geographical locations, culinary items, and more. Employing a qualitative methodology, this inquiry investigates the intricate set of strategies utilized in the subtitling of cultural references, adopting the theoretical framework presented by Pedersen. Through the application of Pedersen’s framework and a thorough examination of subtitling strategies in ‘The Treasure,’ this study highlights the prevalence of certain strategies, notably omission, and casts light on the intricate interplay of language, culture, and translation in the realm of subtitling. In essence, this research contributes to an enriched comprehension of how subtitlers navigate the intricate terrain of translating cultural references in audiovisual content. | |
dc.description.uri | https://www.scimagojr.com/journalsearch.php?q=21100775648&tip=sid&clean=0 | |
dc.identifier.citation | Abdelaal, N. M. N. (2024). Unlocking cultural riches: navigating cultural terms translation in ‘The Treasure’ Egyptian movie. Cogent Arts and Humanities, 11(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2401250 | |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2401250 | |
dc.identifier.uri | https://repository.msa.edu.eg/handle/123456789/6201 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | UK Limited, trading as Taylor & Francis Group | |
dc.relation.ispartofseries | Cogent Arts & Humanities; 11:1, 2401250 | |
dc.subject | Audiovisual translationcultural termssubtitling strategiesEgyptian moviesArabic moviesthe treasure’ Egyptian movie | |
dc.subject | cultural terms | |
dc.subject | subtitling strategies | |
dc.subject | Egyptian movies | |
dc.subject | SUBJECTS: Artificial IntelligenceMedia & Film Studies | |
dc.subject | Arabic movies | |
dc.subject | Media & Film Studies | |
dc.title | Unlocking cultural riches: navigating cultural terms translation in ‘The Treasure’ Egyptian movie | |
dc.type | Article |